谈“哦哟”
轻轨部分站台上有“免费读物取阅箱”广告,广告的主人是《时代报·地铁风》。
广告自然要夺人眼球,起到引人注目、受人关注的效应。地铁站的广告其受众之多之广,自不待言;因此,竖在地铁站的广告箱必须精心设计。
近来,轻轨部分站台上的一幅广告似有一议之必要。

这幅广告取用了粗犷的版图构图笔法,一个粗脖子且只留下下半张脸的“爷们”拉开了上衣,露出了宽阔的胸膛,内衣上赫然两个大字——“哦哟!”——让人弹眼落睛。这幅版画的左上角还有一行宋体字——“给你好看!”
对《时代报·地铁风》这份免费取阅的报纸的质量,我不作评价;毕竟,这份报纸由于免费赠送的原因,读者甚广——这对地铁管理部门而言,也是一笔不菲的支出。
但是,《时代报·地铁风》的广告箱设计,却常常让我难以恭维。且说这幅“哦哟”吧,它的构图和设计似有慎重商榷的余地。
首先,从拉开上衣的“爷们”来看,除了“五大三粗”之外,总体缺乏美感是客观存在的。他拉开上衣的两只手的动作和脸部仅剩下的嘴部造型,让人不期然联想到这是一个痛苦得快要窒息,抑或将要“爆炸”的人,还可以想见“要钱没有,要命有一条”、“横竖横,拆牛棚”的走投无路而不得不孤注一掷的人物。其构图方式,也使人感到“似曾相识”,不自禁联想起那不堪回首的10年间“大批判”宣传画上固有的作派。
 其次,再看这“爷们”胸前的“哦哟”。设计者使用“哦哟”这个词,无非是想表达这样一个观念,即:读过《时代报·地铁风》之后,其质量、品位让人发出由衷的赞叹。细细想来,设计者的这个创意存在的漏洞多多。殊不知,“哦哟”两个字的发音,由于语调的不同,其表情达意的效果也不同。
譬如,用大吃一惊的语调读“哦哟”,表达的意思可能是:“这份报纸宣传得那么好,一看,不过如此!”
又譬如,用不屑一顾的语调读“哦哟”(两字分开读降调),表达的意思就是:“这份报纸办得实在太没有水平!”
……
再其次,广告箱左上角的“给你好看”,设计者原本是想借此表述《现代报·地铁风》的内容(含图文)实在是很有可看性,值得一读。但假如你用恶狠狠的语气一读,那就类似于泼皮无赖在威胁良民百姓了——哼!你当心点!“给你好看”!——言下之意,就是要你识相点,否则要找你算账。
这里,笔者决没有“上纲上线”的意思,只是感到这样的广告箱,竖在熙来攘往的地铁站上,实在有失上海这个大都市的水准。
 地铁站的这幅广告,美吗?
|